lavvelenato.jpgLord Randal - L' Avvelenato

Välj rätt svar till varje fråga eller skriv ditt svar och klicka på "Kontrollera svaret". Behöver du hjälp? Klicka på knappen "Tips" så får du en extra bokstav.
L'Avvelenato

"Dove si sta jersira figliuol mio caro, fiorito e gentil? Dove si sta jersira?"
“Son sta dalla mia dama: signora mama, mio core sta mal!
Son sta dalla mia dama, ohimè! Ch'io moro ohimè!”

"Cossa v'halla de cena figliuol mio caro, fiorito e gentil? Cossa v'halla de cena?"
“On inguilletta arrosto: signora mama, mio core sta mal!
On inguilletta arrosto, ohime! Ch'io moro ohime!”

"L'avi mangiada tüta figliuol mio caro, fiorito e gentil? L'avi mangiada tüta?"
“Non n'ho mangia che mezza: signora mama, mio core sta mal!
Non n'ho mangia che mezza, ohime! Ch'io moro ohime!”

"Cossa avi fa dell'altra mezza figliuol mio caro, fiorito e gentil? Cossa avi fa dell'altra mezza?"
“L'ho dada alla cagnola: signora mama, mio core sta mal!
L'ho dada alla cagnola, ohime! Ch'io moro ohime!”

"Cossa avi fa della cagnola, figliuol mio caro, fiorito e gentil? Cossa avi fa della cagnola?"
“L'he morta dre la strada: signora mama, mio core sta mal!
L'he morta dre la strada, ohime! Ch'io moro ohime!”

"La v'ha giust da 'l veleno, figliuol mio caro, fiorito e gentil? La v'ha giust da 'l veleno"
“Mande a ciama 'l dottore: signora mama, mio core sta mal!
Mande a ciama 'l dottore, ohime! Ch'io moro ohime!”

"Cossa lasse alla vostra mama, figliuol mio caro, fiorito e gentil? Cossa lasse alla vostra mama?"
“Ghe lasso 'l mio palasso: signora mama, mio core sta mal!
Ghe lasso 'l mio palasso, ohime! Ch'io moro ohime!”

"Cossa lasse ali vostri fratelli, figliuol mio caro, fiorito e gentil? Cossa lasse ali vostri fratelli?"
“La carrozza coi cavalli: signora mama, mio core sta mal!
La carrozza coi cavalli, ohime! Ch'io moro ohime!”

"Cossa lasse alle vostre sorelle, figliuol mio caro, fiorito e gentil? Cossa lasse alle vostre sorelle?"
“La dote per maritarle: signora mama, mio core sta mal!
La dote per maritarle, ohime! Ch'io moro ohime!”

"Cossa lasse alia vostra dama, figliuol mio caro, fiorito e gentil? Cossa lasse alla vostra dama?"
“La forca da impiccarla: signora mama, mio core sta mal!
La forca da impiccarla: ohimè! Ch’io moro ohimè.”

Lord Randal

“Oh where have you been, Lord Randal, my son?
And where have you been, my handsome young man?”
“I have been at the greenwood, mother, mak my bed soon,
For I'm wearied wi’ hunting, and fain wad lie doon.”

“An' wha met you there, Lord Randal, my son?
An’ wha met you there, my handsome young man?”
“Oh I met wi' my true-love, mother, mak my bed soon,
For I'm wearied wi' hunting, and fain wad lie doon.”

“And what did she give you, Lord Randal, my son?
And what did she give you, my handsome young man?”
“Eels fried in a pan, mother, mak my bed soon,
For I'm wearied wi' hunting, and fain wad lie doon.”

“An' wha got your leavings, Lord Randal, my son
An' wha got your leavings, my handsome young man?”
“My hawks and my hounds, mother, mak my bed soon,
For I'm wearied wi' hunting, and fain wad lie doon.”

“An' what becam of them, Lord Randal, my son?
An' what becam of them, my handsome young man?”
“They died on the way, mother, mak my bed soon,
For I'm wearied wi' hunting, and fain wad lie doon.”

“Oh, I fear you are poisoned, Lord Randal, my son.
Oh, I fear you are poisoned, my handsome young man.”
“Oh yes I am poisoned, mother, mak my bed soon,
For I'm sick at the heart, and fain wad lie doon.”

“What d'ye leave to your mother, Lord Randal, my son?
What d'ye leave to your mother, my handsome young man?”
“Four and twenty milk kye, mother, mak my bed soon,
For I'm sick at the heart, and fain wad lie doon.”

“What d'ye leave to your sister, Lord Randal, my son?
What d'ye leave to your sister, my handsome young man?”
“My gold and my silver, mother, mak my bed soon,
For I'm sick at the heart, and fain wad lie doon.”

“What d'ye leave to your brother, Lord Randal, my son?
What d'ye leave to your brother, my handsome young man?”
“My houses and my lands, mother, mak my bed soon,
For I'm sick at the heart, and fain wad lie doon.”

“What d'ye leave to your true-love, Lord Randal, my son?
What d'ye leave to your true-love, my handsome young man?”
“I leave her hell and fire, mother, mak my bed soon,
For I'm sick at the heart, and fain wad lie doon.”